domingo, 25 de enero de 2009

La Casa del Telégrafo











En 1883 tuvo lugar la apertura de la comunicación telegráfica entre Tenerife y La Palma, mediante la instalación de un cable submarino. El amarre se llevó a cabo en la Playa de Daute, conocida como Playa de Agua Dulce. La obra, auspiciada por el alcalde de Garachico Don Esteban de Ponte Benítez de Lugo y el diputado a Cortes portuense Don Feliciano Pérez Zamora, fue efectuada por la Compañía Rubber India Gutta Percha Coy Silverstown London. La conocida popularmente como "caseta del cable", cuya restauración finalizó en agosto de 2001, permanece en pie en la citada costa.





Im Jahre 1883 wurde die Eröffnung von Telegrammanschrift Kommunikation zwischen Teneriffa und La Palma gemacht, mit einer Installation eines U-Boot-Kabel. Die Band wurde in Daute Strand bekannt als Playa de Agua Dulce ausgeführt. Die Arbeit, von der Bürgerm eister von Garachico Ponte Don Esteban Benitez de Lugo, und ein Mitglied des Europäischen Parlaments Don Porto Feliciano Perez Zamora, wurde von der Gesellschaft Indien Gummi Gutta Coy Hanger Silverstown London. Die im Volksmund bekannt als "Draht-Haus", wo die Restaurierung wurde im August 2001 stand, dass die Küste.






In 1883 was opened the telegraphic communication between Tenerife and La Palma, with a submarine cable. The tie was made in the beach known as Playa de Agua Dulce. The work, sponsored by the Mayor of Garachico Ponte Don Esteban Benitez de Lugo, and a Member of Parliament Don Porto Feliciano Perez Zamora, it was made by the Company's India Rubber Gutta Coy Hanger Silverstown London. The popularly known as "wire house", its restoration was completed in August 2001, standing in that coast.

lunes, 5 de enero de 2009

Casa de los Báez













En el nº 7 de la misma calle está la Casa Parroquial, de la segunda década del siglo XVIII, hoy reformada en su interior.


In Nr. 7 in der gleichen Strasse befindet sich das Pfarrhaus der zweiten Jahrzehnt des achtzehnten Jahrhunderts, jetzt wieder in seinem Inneren.


At No. 7 in the same street is the parish house of the second decade of the eighteenth century, now restored in its interior.







sábado, 3 de enero de 2009

La Casa Caraveo















La "Casa de Caraveo", está situada en la Placeta de la Constitución nº 6, es de finales del siglo XVIII o principios del XIX y ha sido reformada en su lateral derecho a principios del XX por Mariano Estanga.



Das Haus der Caraveo, der sich in der Verfassung Placeta Nr. 6 ist das Ende des achtzehnten Jahrhunderts oder Anfang des Jahrhunderts und es wurde in seiner rechten Seite in den frühen zwanzigsten Jahrhundert von Mariano Estanga reformiert.




The House of Caraveo is located in the Constitution Placeta No 6 is the end of the eighteenth century or the beginning of the century and has been reformed in its right side in the early twentieth century by Mariano Estanga.